THE STATEMENT WRITTEN BY FÜRUZAN* ON BEHALF OF THE WORLD SHORT STORY DAY - 2010
13.02.2010 03:08 tarihinde nihat.ates tarafından gönderildi.Man is telling his own stories since the time when he first started to convert his voice into statement. Since then, all the sounds have found their appropriate places on the tablets, on the papyri and finally on the papers and pages. All these efforts have constituted a whole: the totality of all the ways how man has come face to face with his own self. Man’s questioning his own existance in naïveté has always been found throughout history, even long before writing has been invented.
Human beings try to reach their own utopias persistently. When we study the losses of mankind in its ancient history, we clearly see that this persistency has roots in the distant past of humanity. We have put an end to the twentieth century which was full of injustice and bloodbath. We have welcomed the twenty first century with the hope that it would heal the destructive effects of the twentieth century. There were feasts and cheer in honour of this new century…Our efforts to amuse ourselves were full of hope but ad interim at the same time. Even if this seemed to be a situation that should be tolerated, our hopeful expectations backfired within a short time. This new century bears all the negativity of the previous century.
At this stage short stories were written. They are still being written. The short story draws strength from its own utopia, not from belief. This is because, utopia is by no means an abstract concept. If societies themselves try to attain other ways of living in which they will be able to battle for the values of the mankind and if they are capable of criticising the control of power, then they will never lose their own energy to renew the order in a society.
Utopia enlightens our minds as a phenomenon that is open to debate and criticism. The short story genre, which extends from an ancient tradition to our modern age, will strengthen and increase the rapidity of the throbbing of its heart. To repeat once again, utopia, in my opinion, is not only an abstract concept.
We take great pleasure in celebrating the 14 February-World Short Story Day.
FURUZAN 2010
(Translated into English by Aysu Erden)
A Message From Leland Bardwell World Short Story Day 2010
11.02.2010 01:33 tarihinde nihat.ates tarafından gönderildi.
The Irish are a strange race. We are an amalgam of Celts, in a sense like people standing on the edge of a cliff but holding tight nevertheless. There is a general conclusion that all Celts are the same - i.e. have something in common, but in fact that is wrong. Actually we're very proud of our individuality; we don't want to be "of the one tribe."We are much less reserved than the Scots, the Welsh or the French. But we seem to have all ended up living on the edge of society as though we have invited the stronger, more practical and therefore more powerful races to brush us away. I think possibly that all these circumstances have made us - through necessity - quick thinkers. And perhaps this is re-produced in our various art forms. In other words, we are always in a hurry, which of course brings me to the gist of my summing up, our need to express ourselves - an omnipresent human need - through the quicker kind of art form, in this case "the short story".
We must encapsulate our feelings which we want to communicate as quickly as possible. We are a bit like children at a circus, we are always pushing our way to the front; we are always in a crowd who - by and large - wants to get rid of us.
And we Irish, who are basically islanders, are probably the most determined to get "our message over" as quickly as possible. And what better way than through the medium of the short story. Consequently we have produced some of the most phenomenal short-story writers over the last two hundred years. Writers who tell it well and tell it fast.
So many names spring to mind: George Moore, James Joyce, Kate O Brien, Mary Lavin, Frank O Connor, Sean O Faolain, William Trevor, John McGahern. And too many more to mention. And I am very honoured to be given a ringside seat at the circus amongst this company.
Leland BARDWELL
February 2010.
Iran
25.06.2009 01:12 tarihinde nihat.ates tarafından gönderildi.violence to a close. We hope that all kinds of artifices used by the authorities who prefer provoking authoritative oppression, in stead of
supporting democracy, will come to an end.
İnci Aral
President
Turkish PEN Center
A MESSAGE FROM THE NEW PRESIDENT OF THE TURKISH PEN CENTER
10.06.2009 20:34 tarihinde nihat.ates tarafından gönderildi.I have taken over the presidency of the Turkish PEN Center. I feel excited and, I am honoured to be in this big family in which diverse, genuine and wonderful voices and personalities reside side by side.
Writing is the hope of being able to change the world, and a promise made for the whole mankind to be able to achieve eternity. However, today, at the beginning of the 21st Century, our civilization is still not rid of racial and linguistic discrimination, the violation of human rights and freedom of expression, and not rid of the barriers set before the word. What is more important is that, we are under threat of great disasters that are caused by the destruction of nature in a hazardous way, more than ever.
Like all the laborers who have undertaken the task of writing in the world, like all the translators, editors, and the authors who use their pens on behalf of promoting the freedom and happiness of mankind, and like all those who continue to believe in the unifying and constructive power of literature, which also has the capability of dividing and distributing shares among people, we, the writers and PEN members who live in Turkey, cherish the idea of establishing strong connections with PEN and its principles in order to bring our voices together, and express our anxiety about the future loudly. Thus, our voices will turn into a big chorus that will be heard from all the corners of the World, and thus we will remain, no matter what the conditions are. We will never give up defending the universal human values, nor cease writing. We write with the aspiration and hope of creating a world that will befit the self-respect of the human being, a world in which there will be more justice, more freedom and peace.
I and my colleagues who work for the Turkish PEN Center would like to convey our most sincere feelings of respect and affection from Turkey to all the esteemed writers and presidents of the Centers of the member countries of International P.E.N.
With my best regards
June 8, 2009 Istanbul
İNCİ ARAL
PRESIDENT TURKISH PEN CENTER
Letter to writers of the world: UnFreedom of expression and PEN-Turkey
26.05.2009 01:29 tarihinde nihat.ates tarafından gönderildi.“Almost all of us are mortal,” said a French scholar in the presence of Louis XIV. He was afraid to say “We are all mortal.”
There has always been a tension between political power and freedom of expression. And at present, there is a serious tension in Turkey. To name just a few examples:
*Article 301 of the Penal Code is still used and more than 700 citizens have been taken to court in relation to it.
*PEN member Nedim Gürsel is on trial because of his novel “The Daughters of Allah” (or “God’s Daughters”) –upon the accusation that some sentences in the novel may hurt the feelings of some believers, though some sentences are misquoted.
*The former PEN President Üstün Akmen, who is the president of the Association of Theater Critics, is on trial due to the accusation that he has insulted the authorities who had banned a theatrical performance.
*PEN member Pınar Selek, the leading feminist sociologist who had to spend 2.5 years in prison although she was found innocent of an explosion (which was claimed to be the result of a bomb but which turned out to be an accident related to a gas pipe), is taken to court again.
- 2 comments
- Read more
- 770 reads
PEN: Gazza
06.01.2009 21:26 tarihinde nihat.ates tarafından gönderildi.
Naci el Ali: Hanzala
Terror? How about STATE TERROR?
Israel is bombing Anne Franks in Gazza.
Tarık Günersel
President
tarik.gunersel@pen.org.tr
For Pippa Bacca...
16.04.2008 00:42 tarihinde nihat.ates tarafından gönderildi.Macedonian PEN Centre of Letter
03.03.2008 23:10 tarihinde nihat.ates tarafından gönderildi.STATEMENT WRITTEN BY SELIM ILERI FOR WORLD SHORT STORY DAY
10.02.2008 21:26 tarihinde nihat.ates tarafından gönderildi.so far away, I read a short story: "On Tuesday" (Bu Salı). The
writer was a young man who had spent the most exciting years of his youth
during the war.
"There is only one Tuesday in every week."
Fifty in every year.
And, many, during war-time."
Wolfang Borchert died in 1947 when he was only twenty six. He had written
extraordinary short stories and had tried to protect them from the war.
"In the evening, Ulla was writing the following sentence in capital letters:
DURING THE WAR, EVERYONE'S FATHER IS A SOLDIER.
DURING THE WAR, EVERYONE'S FATHER IS A SOLDIER.
She wrote this sentence ten times. In capital letters. And she wrote the
word 'war' as she would have written 'sugar'.'
Kamuran Şipal, an unknown master, translated "Bu Salı" (On Tuesday) into
our own language. It is a very good translation, as if written
originally in Turkish. It is obvious that all succesful short story
writers in every region of the world, are in fact sisters and brothers.
War, the worst and greatest chronic disease on earth, will never succeed
in putting an end to this sisterhood and brotherhood.
Borchert, who never lost his trust in the superiority of human dignity,
while he was in prison during the war, is still protesting,
against this greatest, most chronic disease that exists on the earth,
even today, now,at this very moment.
May all those who write about peace and all those who read the works of
those who write about peace have a happy World Short Story Day.
Selim İLERİ
(Translated into English by Aysu ERDEN with Beverly BARBEY)
TURKEY: Monthly "301" Action – 19 January 2008
10.01.2008 02:02 tarihinde nihat.ates tarafından gönderildi.Action Marking the First Anniversary of the Murder of Hrant Dink "For Hrant, For Justice"
9 January 2007
Saturday 19 January marks the first anniversary of the murder of Hrant Dink in Istanbul. International PEN is supporting the "Hrant Için, Adalet Için" (For Hrant, For Justice) campaign being run by a consortium of Turkish organisations who are staging events in Istanbul in commemoration of Hrant Dink. Posters and banners have been produced for the events with slogans including "For Hrant, For Justice" and "What Happened on 19 January?". A website has been launched in Turkish and English which gives information on the events being staged in Turkey and abroad. For details of the commemorations and to download posters, go to the website: www.hranticinadaleticin.com/en/invite.html


Recent comments
5 hours 47 min ago
1 week 9 hours ago