Milan Richter'in Kafka Piyesleri

16 Haziran 2014, Pazartesi

Kafka benzersiz bir yazar olarak Türkiye'de de özel bir konuma sahip. PEN'e de önemli katkılarda bulunmuş olan Slovak Yazarlar Birliği Başkanı Milan Richter'in Kafka ile ilgili iki piyesi üyemiz Mesut Şenol'un çevirisiyle Bencekitap yayınları arasında yer aldı. Slovak Büyükelçiliği i11 Haziran akşamı Ankara Swissotel'de, Slovak Başkonsolosluğu ise 13 Haziran akşamı Mimarlar Odası İstanbul Büyükkent Şubesi'nde birer tanıtım etkinliği düzenledi. Yazar Milan Richter, çevirmen Mesut Şenol, yayıncı Ceyda Pırıl Köstem ve sürece katkıda bulunan Tarık Günersel bilgi ve görüş paylaştı. Katılanlar arasında Çek Büyükelçisi, Edebiyatçılar Derneği Başkanı Gökhan Cengizhan, ressam Yaşar Çallı, yönetmen Zaim Güvenç ve oyuncu Selçuk Soğukçay gibi çeşitli alanlardan sanatçılar ile üyelerimizden Şükran Kozalı, Halil İbrahim Özcan, Yeşim Ağaoğlu, Hasan Erkek, Erkut Tokman ve milletvekili üyelerimiz Mustafa Balbay ve Hüseyin Aygün ile eşi Emine Aygün vardı.

Mustafa Balbay mahkemede "Kafka'yı çağrıştıran bir durum," deyince yargıcın "Gerekirse onun da dosyasını getiririz," dediğini aktardı. Brecht'ten söz ettiğinde ise yanlış anlama "Balbay Mahkeme heyetine 'Breh breh!' diyerek hakaret etmiştir!" şeklinde yeni bir suçlamaya yol açmıştı. Trajikomik anılar Kafka'nın güncelliğini vurguluyordu.

Dünyamızda felaketler yaşanırken, ülkemizde tiyatro ile edebiyata saldırılar artarken, bu tür verimler ile buluşmaların ayrı bir önemi oluyor, yeni adımlara yol açılıyor.

Umarız gün gelir dünyada bütün insanların akşamları bu tür verimli etkinliklerle bezenir.

PEN Türkiye Merkezi

Share button